Literatura - Rensance
17. 3. 2007
Renesance
Ve středověku převládala náboženská tématika, v popředí zájmů Bůh, posmrtný život, asketický způsob života.
Životní styl a filozofie člověka.
Ré náscio – znovuzrození antických ideálů (celora ghatia – krása těla a duše.
Renesanční universalismus – v centru pozornosti člověk a vše co dokáže, stoupá sebevědomí každého jedince.
Humanismus
- Všechno konání pro potřeby člověka
- Velký důraz na vzdělání – latina, etika
- Reformátoři církve: Martin Luther a Kalvín
- Církev pronásledovala humanisty
Literatura v Itálii
Dante Alighieri
Božská komedie - duchovní epos
- didaktická alegorie (zduchovnělá láska)
- skládá se ze tří částí: 1) peklo 2) očístec 3) ráj
- vrcholné dlo středověkého myšlení, prvky renesance
Hlavní postavou je sám autor, který se dostal vlastní vinou do potíží žtratil se v lese – ve světě). Těch si v nebi všimla Beatrice (Dantova ideální žena, kterou miloval), která mu na pomoc poslala básníka Vergilia, aby Danta vyvedl z lesa a provedl Peklem a Očistcem do Ráje. Po cestě se setkává se slavnými osobnostmi minulosti a osobnostmi ze svého vlastního života. V ráji se ho ujímá Beatricie, protože Vergilius jako pohan nemůže vejít do ráje.
Francesco Petrarca
Básník a spisovatel, nějaký čas u Karla IV.
Sonety o Lauře - opěvuje Lauru (zpěvníky)
-*sonet – znělka založená a kontrastu, básnická forma pro psaní milostné i jiné lyrické poezie
- 1.a2.sloka čtyřverší, mají stejný rým
- 3.a4.sloka trojverší, rým volnější alespoň dva verše se musí rýmovat
Giovanni Boccaccio
Dekameron - cyklus obsahující 100 novel rozdělených po deseti na deset dní. Příběhy si vypráví deset mladých lidí (7žen a 3muži), kteří utekli z města na venkov, aby se zachránili před morem, který vypukl ve Florencii roku 1348. *novela je krátký přípěh s rychlým dějovým spádem
- milostná tématika
- 5svazků
- italská církev byla proti tomuto spisu
Španělská literatura
Migul de Cervantes Saevedra
byl španělský voják a spisovatel. Pocházel z rodiny zchudlého šlechtice. V mládí ztratil v bitvě proti Turkům u Lepanta levou ruku. Strávil pět let zajetí v Alžíru, kam byl odvlečen piráty. Po návratu do vlasti procházel celkem neúspěšně různými zaměstnáními a zápasil s bídou až do smrti. Své bohaté lidské i umělecké zkušenosti uplatnil v románu Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Dva díly tohoto románu mu zajistily světovou proslulost.
Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha
Hl.postava je trahgikomická a plná protikladů,
- střet snů a skutečností
- protiklad toho, jak vyadá a jak se chová
parodický román na rytířskou dobu
v průběhu děje proměna významů tohoto dílo
postavy: - Sancho Panza (jeho sluha)
- Dulcinea
- Rocinauta (jeho kůň)
Román začíná představením hlavní postavy – chudého šlechtice, který všechen svůj čas tráví čtením starých rytířských románů. Fiktivní svět ho tak pohltí, že se rozhodne vzkřísit zašlou slávu rytířského stavu tím, že se sám stane potulným rytířem, který napraví křivdy, pomáhá vdovám a sirotkům a ochraňuje slečny. Od tohoto počinu se ho snaží odradit Quijotovi sousedé farář a holič. Též jeho věrný sluha Sancho Panza, který ho na jeho výpravách doprovází, má často značné pochybnosti o pánově zdravém rozumu.
Nakonec se děj úplně obrátí….
Česká divadelní hra – Zmoudřen Dona Quijota (autor: Viktor Dyk)
Francouzská literatura
Francois Villon ( 1431 – 1463 )
Pocházel z chudých poměrů, zabil kněze,vykradl teologickou fakultu. Byl mnohokrát ve vězení a nakonec vyhnán z Paříže.
Malá závěť – ironické básě, které psal před odchodem z Paříže.
Velká závěť - V díle hodnotí a zamýšlí se nad svým pohnutým životem a své hříšné činy omlouvá chudobou a krutým osudem, vzpomíná na své lásky.
- Poezie vychází jeho života
- Nevěří na posmrtný život
- V dílec je láska a otevřené erotické motivy
- Viní společnost za to, jací lidé jsou – „Chudoba dělá ze člověka hříšníka!“
Spojitost:
- W+V – Balada z hadrů (Hej pane králi)
- Jarmila Loukotková – Navzdory básník zpívá
Balada (J.Loukotková – Navzdory básník zpívá)
Já u pramene jsem a žízní hynu
Horký jak oheň, zuby drkotám
Dlím v cizotě kde mám svou domovinu
Ač blízko krbu, zimnici přec mám,
Nahý jak žena, oděn jap prelát sám
( …)
(Balada, kterou napsal Villon 1458 na námět vévody Orleánského)
Já u pramene jsem a žízní hynu
Horký jak oheň, zuby drkotám
Dlím v cizotě kde mám svou domovinu
Ač blízko krbu, zimnici přec mám,
Nahý jak žena, oděn jap prelát sám
( …)
(Balada, kterou napsal Villon 1458 na námět vévody Orleánského)
Villonská balada – FORMA
- Forma lyrické básně založená na formulaci vlastních pocitů, pomocí protikladů
- Mnoho kontrastů
- Má 4sloky: 3mají 7-12veršu a poslední je poloviční – 5veršů
- Do poslední sloky je vloženo jakési poslání
- Konečný verš se může opakovat
Francois Rabelais (1494 – 1553)
- Pocházel z bohaté rodiny
- Byl určen pro kněžsktví, odchází však na studia a stává se lékařem a prof.anatomie
- Ve svých dílech kritizuje Středověk a jeho knihy, protože byly nekřesťanské
Gargantua a Pantagruel
- parodie na lidovou povídačku - o královské rodině obrů
- celkem 5 knih
- posměšný výchovný román, líčící cestu za poznáním
- první dvě knihy jsou paralelou na Ilias a poslední dvě k Oddyseovi
- renesanční pohled, který paroduje středověk, satiricky a na základě protikladů
- bohatý jazyk, nadsázky, vulgarismy
- církev to jednoznačně odsoudila
Anglická literatura
William Shakespeare
(1464 – 1616 Stratfort upon Avion)
- žil chudým a prostým životem v Londýně, kde se i oženil a pracoval v divadle Globe
- napsal téměř 40divadelních her a krom toho psal i sonety
1) Raná tvorba (1574 – 1595)
- snaží se najít nové hodnoty a cíle
- vytvořil nové formy zpracování divadelních her
- ve středu pozornosti stojí člověk, vztahy, protiklady apod.
náměty: podle starých předloh, mnohdy antický, sonety jako formy
blankvers – nerýmovaný pětistopý verš, skládal se z 10-11slabik
Historická díla:
Jindřich VI.
- zachycuje dlouhý časový úsek
Richard III.
- podobné, ale kratší čas.úsek
- lépe propracované, až psychologizace postav
Díla z antických vzorů:
Komedie omylů
- Dodržuje přesnost místa a času
Zkrocení zlé ženy
- v italském městě žije muž se dvěmi dcerami (Bianka-hodná, Kateřina-zlá)